본문 바로가기

영어찬양-가사해석

(73)
[영어찬양/가사해석] Be Alright (Feat. Steven Malcolm) - Evan and Eris (한국어 번역) # INTRO. And no more living in that fear no more tears no no 두려움 속에 살지 않을 거야. 눈물 속에도 살지 않아. 절대. Oh he's working me and molding me who he wants me to be yeah 하나님이 내게 일하시잖아, 나를 만들어 가시잖아. 그가 원하는 나의 모습으로. *스크롤을 내리시면 가사 전문 해석이 있습니다. 오늘은 힙합 찬양으로! 스토리 워십 팀에서 가사 번역을 요청해 왔었다. 랩 가사를 번역하는 일이 쉽지 않았는데, 라임을 맞추기 위해서인지 익숙치 않은 표현들도 많았고, 문법도 정석이 아니었기 때문이다. 그래도 이렇게 다양한 장르로 하나님을 향해 고백할 수 있단 건 또 얼마나 멋진 일인지!! 멜로디가 너무..
[영어찬양/가사해석] Wonder - Hillsong United/힐송 (한국어 번역) # INTRO. I see the Jesus way 예수님이 보시는 방식으로 세상을 봐요 You’re the wonder in the wild 당신의 경이는 모든 곳에서 살아 움직여요 *스크롤을 내리시면 가사 전문 해석이 있습니다. 살아 있는 듯한 기분. 나의 생애가, 매순간 마주치는 크고 작은 모든 것들이 의미로 가득차지는 순간. 특별한 일이 있는 것도 아닌데, 그저 기쁘고 삶의 희망이 생기는 날. 우리가 예수님을 만나면 경험하게 되는 일이다. 힐송(Hillsong)의 Wonder는 그런 경험들을 찬양의 가사로 고스란히 고백하고 있다. 내가 하나님 안에서 새로 태어나는 순간, 나는 나의 작은 관점을 버리고 하나님의 관점으로 이 세상을 보기 시작한다. 그 때의 이 세상은 얼마나 가능성으로 충만한지. 경이..
[영어찬양/가사해석] You Say - Lauren Daigle (한국어 번역) # INTRO. The only thing that matters now is everything You think of me 이제 저에게 단 한 가지 중요한 건, 당신이 날 어떻게 생각하시는지 뿐이에요. In You I find my worth, in You I find my identity, (ooh oh) 오직 당신 안에서 저의 가치를 발견해요. 당신 안에서 저의 정체성을 찾아요. *스크롤을 내리면 가사 전문 해석이 있습니다. 정체성. 내가 누구인지를 아는 것. 우리는 저마다의 방법으로 자기의 정체성을 확립하며 살아간다. 내가 태어난 곳, 출신 배경, 졸업한 학교, 다니는 회사, 사람들이 부르는 호칭 등. 그러나 이 중 그 어느 것도 나에 대해 정확히 말해주지는 않는다. 조금만 방심하면, 나는 남들..
[영어찬양/가사해석] Kerosene - MDSN (한국어 번역) # INTRO. The spark in me 내 안에 튀는 불꽃에 You light me up like kerosene 당신은 기름이 되어 나를 타오르게 하네요. There's no way that I could hide 숨길 방법이 없어요. A love so bright 이 사랑이 너무 밝아서요. Kerosene은 등유이다. 오래 전, 등불을 밝히기 위해 주로 쓰였던 기름인 것 같다. 흔히 처음 사랑에 빠지면 불꽃이 튄다고들 표현한다. 그러나 그 불꽃이 계속 타오르기 위해서는 연료가 필요하다. 하나님을 처음 만났을 때의 그 강렬한 경험을 대부분 잊지 못한다. 그러나 하나님의 사랑은 거기서 끝나지 않는다. 날로 날로 내가 더 타오를 수 있게, 밝혀질 수 있게 끝없이 기름 부어주신다. 그래서 우리는 하나님..
[영어찬양/가사해석] Hills and Valleys - Tauren Wells (한국어 번역) # INTRO. No matter what I have, Your grace is enough 제가 무엇을 얼만큼 가졌든, 당신의 은혜는 언제나 충분합니다. No matter where I am, I'm standing in Your love 제가 지금 어디에 있든, 저는 당신의 사랑 안에 있다는 사실은 변하지 않아요. 멜로디와 프로듀싱이 최근 들은 CCM 중에 가장 세련되다고 느낀 찬양이다. 음알못이긴 하지만 Tauren Wells가 웬만한 팝가수에 견줄만큼 좋은 목소리와 가창력을 가졌다는 것 쯤은 느낄 수 있다. 그렇게 노래 자체가 너무 좋아서 듣던 찬양이었는데, 이번에 가사를 해석하면서 찬양으로서도 너무나 훌륭하다는 걸 느낄 수 있었다. 제목은 Hills and Valleys. 내가 좋을 때나 나쁠..
[영어찬양/가사해석] Great Are You Lord - All Sons & Daughters (한국어 번역) # INTRO. It's Your breath in our lungs 당신의 불어넣으신 숨결로 내가 숨을 쉬어요. So we pour out our praise to You only 그러니 이 숨을 찬양으로 뱉어낼래요. 오직 당신을 위해. 이 찬양의 원작자가 누구인지는 확실히 모르겠다. 나는 Bethel Church 버전으로 처음 접했는데, 유튜브 영상으로는 All Sons & Daughters의 라이브가 더 오래된 것으로 보인다. 나는 이 찬양의 후렴구 가사를 처음 듣고는 진심 미쳤다고 생각했다. 최대한 한국어로 그 느낌과 의미를 표현하려고 했는데, 느낌을 살리자면 의미가 죽고, 의미를 살리자면 느낌이 죽어서 그냥 내맘대로 했다. ㅎㅎ 어려운 영어가 아니니 그냥 영어 단어 하나하나를 읊으며 이미지를 그..
[영어찬양/가사해석] Reckless Love - Cory Asbury (한국어 번역) # INTRO. There's no shadow You won't light up, mountain You won't climb up coming after me 당신이 밝히지 못할 어둠은 없어요. 당신이 오르지 못할 산도 없어요. 나를 찾기 위해서라면요. 한국에서는 Hillsong이 잘 알려져 있지만, 그 못지 않게 북미 교회들에 영향력을 끼치는 교회가 있다. 바로 Bethel Church이다. 나는 Bethel에서 내놓는(?) 찬양 노래들을 많이 듣는다. 가사들은 대부분 "하나님과의 친밀함"에 기반되어 있고, "강한 믿음의 선포"가 주를 이룬다. 오늘 소개할 곡은 2017년 발표된 "Reckless Love". 크롬으로 유튜브를 보다보면 설정에 따라 한국어로 자동 번역이 되곤 하는데, 그 제목을 "사..
[영어찬양/가사해석] Good Good Father - Chris Tomlin (한국어 번역) # Intro. You're a good good father 당신은 정말 정말 좋은 아빠세요. It's who you are, it's who you are, it's who you are 그게 바로 당신이에요. 당신은 그런 분이에요. And I'm loved by you 그리고 저는 당신께 사랑받고 있죠. It's who I am, it's who I am, it's who I am 그게 바로 저에요. 저는 그런 존재에요. *스크롤을 내리시면 가사 전문 해석이 있습니다. 영어 찬양이 한국어로 번안되어 많이들 소개되지만, 막상 번역해 부르는 가사는 원곡만큼의 감동을 주지 못하는 경우가 많다. 한국어와 영어 사이의 본질적인 특성 차이가 첫째 이유일 것인데, 영어는 비교적 단순하게 표현하기를 좋아하고, 한..