본문 바로가기

노랫말 해석

(29)
[영어 가사 해석] I Warned Myself - Charlie Puth/찰리 푸스 (한국어 번역) # INTRO. I warned myself that I shouldn't play with fire 불장난은 해선 안된다고 스스로에게 경고했지. But I can tell that I'll do it one more time 그런데 나 말하지. 한번만 더 하겠다고. *스크롤을 내리시면 가사 전문 해석이 있습니다. 에서 폴 워커를 추모하기 위한 ost곡 "See You Again"을 발표하면서 일순간 스타덤에 오른 Charlie Puth. 버클리 음대 전액 장학생 출신의 엘리트 싱어송 라이터. 이제는 우리에게도 친숙한 이름이 되었다. 그가 바로 어제 새로운 곡 "I Warned Myself"를 뮤직비디오와 함께 발표했다. "스스로에게 경고하다"라는 뜻의 제목과 딱 어울리게 가사 전반에는 후회의 감정이 가..
[영어 가사 해석] I Like Me Better - Lauv (한국어 번역) # 가사 해석 I like me better when I'm with you 너와 함께 있을 때, 내가 더 나은 사람인 것만 같아. *스크롤을 내리시면 가사 전문 해석이 있습니다. Lauv(라우브)라는 가수를 최근에 알게 되었다. 1994년생으로 나이가 나랑 같은데, 작곡가로 먼저 활동을 하다가 스포티파이에 자신이 부른 곡을 올리면서 가수로서의 커리어가 시작되었다고 한다. 오늘 소개할 곡 I Like Me Better는 2017년에 발표한 싱글앨범 수록곡이다. 18살, 그러니까 우리 나이로는 스무살쯤 되었을 때 홀로 뉴욕에 가기로 결정한 그. 자신이 어떤 사람인지, 무엇을 원하는지도 모른 채 술을 진탕 마시며 시간을 보냈단다. 그러나 불안정한 마음은 쉽게 가시지 않았고, 마지막 방법으로 사랑에 빠지기로 ..
[영어 가사 해석] Face to Face - Ruel (한국어 번역) # INTRO. But I wonder, I wonder 궁금해. 나 궁금해. If you would feel the same 너도 같은 걸 느낄지 말이야. If one day we'd meet face to face 우리가 언젠가 얼굴과 얼굴을 마주하고 만나게 된다면 말야. *스크롤을 내리시면 가사 전문 해석이 있습니다. Ruel의 Face to Face. "얼굴을 마주하다"라는 뜻의 제목이다. Ruel은 호주 시드니 출신으로, 무려 2002년생이라고 하는데, 그래서일까? 그의 노래에도 10대의 어린 감성이 가득 묻어있다. 감미로운 선율과 목소리에 속지 마라. 사실 가사 내용은 살짝 소름이 돋기까지 한다. 뮤직 비디오를 봤다면 알겠지만, 노래의 주인공은 SNS를 통해 만난 여자에게 푹 빠져버렸다. 직접..
[영어 가사 해석] Winter Bear - V of BTS/방탄소년단 뷔 (한국어 번역) # INTRO. Looks like a winter bear 너는 꼭 겨울의 곰 같아. You sleep so happily 너무나 행복하게 잠들어 있잖아. *스크롤을 내리시면 가사 전문 해석이 있습니다. 방탄소년단의 뷔가 깜짝 곡 발표를 했다. 이들에게는 음악이 일상과 떨어질 수 없는 존재가 된 것일까? 바쁜 투어 와중에 영국에서 영감을 받은 V가 자작곡을 제작했다고. 영어로 된 가사는 남준의 도움을 받아 썼다고 한다. 제목은 Winter Bear, 겨울의 곰이라는 뜻이다. 내가 가장 인상깊게 본 부분은 마지막 단락. 행복하게 잠 들어 있는 연인이 표정으로라도 자신에게 인사를 걸어왔으면 바라는 부분이다. 예쁘게 잠든 연인을 깨울 수는 없지만, 꿈속에서라도 자신을 만나고 있었으면, 이곳에 자신이 있다는 ..
[영어 가사 해석] Seoul Town Road (Feat. RM of BTS) - Lil Nas X (한국어 번역) # INTRO. We gon get your money 우린 네 돈을 다 챙길 거야. with my homi in your backyard 내 이 호미로, 너의 들판에서. *스크롤을 내리시면 가사 전문 해석이 있습니다. 지난주, BTS의 또다른 곡 발표가 있었다. 다름 아닌, Lil Nas X의 "Old Town Road"를 리믹스해 RM이 피처링한 버전 "Seoul Town Road"가 발표된 것. BTS가 세계적으로 커질수록, 외국의 아티스트들도 더욱 가깝게 느껴진다. 남준의 가사에서 호미가 소재로 사용된 건 이미 많이 알려진 듯하다. 재밌는 건 호미가 발음상 미국의 비속어와 유사하다는 사실이다. 나는 남준이 편견을 깨기 위한 목적으로 충분히 오해를 불러일으킬만한 소재를 가져왔다는 생각이 들었다. B..
[영어 가사 해석] Tell Me That You Love Me - James Smith (한국어 번역) # INTRO. Hide the way that your feeling and make believe I still belong 네가 진짜로 느끼는 그 감정을 숨겨줘. 내가 여전히 네것이라고 믿게 해줘. *스크롤을 내리시면 가사 전문 해석이 있습니다. 랜덤 플레이리스트를 따라 음악을 주욱 듣다가, 멜로디가 귀에 꽂혀 번역까지 하게 되었다. 이별 노래. 상대의 마음이 이미 떠나버렸음을 직감한 화자가 그저 아무렇지 않은 척, 사랑한다고 말해달라는 정서가 간결한 언어들로 전달된다. James Smith의 노래, "Tell Me That You Love Me"를 소개한다. https://youtu.be/cdG-VkY9XmA # 가사 해석 Tell Me That You Love Me - James Smith [V..
[영어 가사 해석] Supermarket Flowers - Ed Sheeran (한국어 번역) # INTRO. A heart that's broke is a heart that's been loved 마음이 아프다는 건, 그만큼 내가 사랑받았단 증거란 걸요. *스크롤을 내리시면 가사 전문 해석이 있습니다. 어떤 위로도 도움이 되지 않는 슬픔이 있다. 아주 많이 사랑했던 사람을 잃게 되었을 때 느끼는 슬픔 같은 것. Ed Sheeran의 노래 "Supermarket Flowers"는 그의 외할머니를 향한 추모곡으로, 그녀의 죽음을 애도하는 Ed의 마음이 절절히 느껴지는 곡이다. Supermarket Flowers, 미국에 방문했을 때 놀랐던 것이 슈퍼마켓 입구마다 꽃들을 팔고 있던 것이었다. 포장은 허술하고, 어쩐지 제대로 가꾸어지지 않지만, 값싼 꽃 선물을 하기로는 제격이다. 또 하나 재밌었던 장..
[영어 가사 해석] Heartbeat (BTS WORLD ost) - 방탄소년단/BTS (한국어 번역) # INTRO. I know me before you was a ready-made me 네 앞에 있던 나는 이미 만들어진 나였어. But you designate me and you did resume me 그러나 네가 날 선택했고, 내가 다시 시작하도록 했지. *스크롤을 내리시면 가사 전문 해석이 있습니다. 의 ost 앨범이 드디어 전체 발표되었다. 한 주 한 주 기다리는 즐거움이 짜릿하기도 했지만, 막상 공개가 되고 보니 시원하다. 오늘은 가장 마지막에 공개된 타이틀곡 "Heartbeat"를 소개한다. 그 뜻은 "심장박동". 그간 발표된 3개의 곡은 다른 아티스트와 콜라보를 한 유닛곡들이었지만, 이번에는 전체 멤버가 함께한다. ☞ "Dream Glow" 영어 가사 해석 바로가기 ☜ ☞ "A Bran..