본문 바로가기

노랫말 해석

(29)
[영어 가사 해석] I'll Be There For You (Friends/프렌즈 ost)- The Rembrandts (한국어 번역) # INTRO. Seems you're the only one who knows 단 한 사람, 너만이 알아주는 것 같아 What it's like to be me 나다운 게 뭔지 말야. *스크롤을 내리시면 가사 전문 해석이 있습니다. 그 유명한 미국 시트콤 를 얼마전에야 정주행했다. 하루에도 몇 편씩 보다보니 한 달이 조금 넘었는데 벌써 시즌 10이다. 1994년에 첫 시즌을 시작해, 이후 10년 간 전세계인의 친구가 되어주었다는 프렌즈의 주인공 여섯. 종영한 지 십수년이 지난 지금도 기꺼이 많은 사람들의 친구가 되어주고 있다. NETFLIX에는 "오프닝 건너뛰기" 기능이 있어서 사실 OST가 흘러나올 때면 스킵을 하곤 하는데, 문득 가사내용이 궁금해졌다. 삶이 네 맘 같지 않을 때, 아무것도 제대로 되..
[영어 가사 해석] Normal - Sasha Sloan/사샤 슬론 (한국어 번역) # INTRO. Keep on playing that song that I don't like 내가 좋아하지 않는 그 노래를 계속 틀어 I just wanna feel normal for the night 오늘 밤은 그냥 내가 평범하다고 느끼고 싶거든 *스크롤을 내리시면 가사 전문 해석이 있습니다. 당신은 어떨 때 가장 외로운가? 당신을 아무도 이해해줄 수 없을 것 같은 때? 누구도 당신의 감정, 꿈, 성격 같은 것을 있는 그대로 받아들여줄 수 있지 않을 때? 축하한다. 외로움을 느낀다는 건, 그만큼 당신이 특별한 사람이란 증거니까. 이 세상 그 누구도 타인을 완전히 이해할 수 없다. 그 누구에게도 공감 받기 어려운, 지지 받기 어려운 모습들을 하나쯤은 갖고 있다. 속이지 말자. 우리 다 같이 비슷비슷한..
[영어 가사 해석] Dancing With Your Ghost - Sasha Sloan/사샤 슬론 (한국어 번역) # INTRO. I put the record on, wait ’til I hear our song 레코드를 켜놓곤, 우리의 노래가 들릴 때까지 기다려 Every night, I'm dancing with your ghost 매일 밤, 너의 유령과 춤을 춰 *스크롤을 내리시면 가사 전문 해석이 있습니다. 연인의 유령과 매일 밤 춤을 춘다. 작별 인사도 없이 죽어버렸거나, 어딘지 모를 곳으로 떠나버린 연인을 그리워하는 마음이 독특하고 감각적으로 표현된 가사이다. Sasha Sloan은 이 곡으로 처음 알게 된 가수인데, 목소리가 아주 매력적이고, 곡도 아주 감각적이다. 95년생으로 2018년부터 앨범을 내기 시작했다. https://youtu.be/a5RQ0z29XoU # 가사 해석 Dancing With..
[영어 가사 해석] Real Thing - Ruel (한국어 번역) # INTRO. I'm tired of that fantasy 이제 그런 환상은 피곤해. I'm tired of the daydream 그런 백일몽이 피곤해. *스크롤을 내리시면 가사 전문 해석이 있습니다. 지난 달 Ruel의 Face to Face 뮤직비디오가 발표되었고, 뜨거운 관심을 받고 있다. 오늘 소개하는 "Real Thing"은 같은 앨범에 수록되어 있는 곡으로, 가사의 내용이 이어지는 부분이 있다. Face to Face가 환상 속의 연인을 사랑하는 노래를 담았다면, Real Thing은 그런 환상은 그만 멈추고 싶다고 노래한다. 머릿속에서만 그려지는 사랑이 아닌, 진짜를 원한다고 노래한다. Ruel의 노래와 목소리, 들을 수록 매력이 있는 것 같다. https://youtu.be/ANZ7E..
[영어 가사 해석] Hollow - James Smith (한국어 번역) # INTRO. Fallen in too deep 너무 깊은 곳에 떨어져 I can't see what's in front of me 내 앞에 뭐가 있는지 볼 수가 없어. *스크롤을 내리시면 가사 전문 해석이 있습니다. James Smith의 "Tell Me That You Love Me"를 번역해 올린 적이 있는데, 바로 어제 같은 가수가 부른 Hollow의 뮤직비디오가 공개되었다. Hollow는 "텅 빈, 공허한"이라는 뜻이다. 내가 유독 그런 곡들을 듣게 되는 건진 모르겠는데, 팝송도 케이팝 못지 않게 사랑과 연애의 감정을 흔한 주제로 다루고 있는 것 같다. 연인이 떠나간 후, 텅 빈 곳을 달리는 것만 같은 느낌을 전달하는 오늘의 노래. https://youtu.be/2WhvW7qGlWo # 가사 ..
[영어 가사 해석] Breathe - Lauv/라우브 (한국어 번역) # INTRO. Gave my all and more 내게 전부, 그 이상을 준 사람. But I need room to be me 그치만 나, 나다울 공간이 필요해. *스크롤을 내리시면 가사 전문 해석이 있습니다. Lauv(라우브)의 노래를 계속 듣고 있는데, 좋지 않은 노래가 하나도 없다. 감성적이고 트렌디하다. 2018년에 발표한 앨범 에는 실제로 라우브가 18살에 있었던 일들을 노래하고 있는데, 지난번에 번역해 올린 에서도 18살의 불안정했던 연애감정을 이야기한다. [영어 가사 해석] I Like Me Better - Lauv (한국어 번역) # 가사 해석 I like me better when I'm with you 너와 함께 있을 때, 내가 더 나은 사람인 것만 같아. *스크롤을 내리시면 가사..
[영어 가사 해석] Lover - Taylor Swift/테일러 스위프트 (한국어 번역) # INTRO. Can we always be this close forever and ever? 우리 언제까지고 영원히 이렇게 가까이 있을 수 있을까? *스크롤을 내리시면 가사 전문 해석이 있습니다. 며칠 전에 Taylor Swift의 신곡 Lover의 뮤직비디오가 발표되었다. 어쩐지 익숙한 풍의 곡. 익숙해서 더 듣기 좋은 노래이다. 뮤직비디오에서는 스노우볼 속 집에 함께 사는 연인의 모습을 그려내며, 사랑을 몽환적으로 표현했다. 가사에서도 그러한 느낌을 느낄 수 있다. Lover, 연인 또는 사랑의 대상이라는 뜻을 가진 제목에 걸맞게, 연인과의 영원한 사랑을 기원하는데, 한 마디 한 마디에서 Taylor만의 독특한 감각이 느껴진다. https://youtu.be/-BjZmE2gtdo # 가사 해석 ..
[영어 가사 해석] Time in A Bottle - YUNGBLUD/분노의 질주: 홉스앤쇼 OST (한국어 번역) # INTRO. I've looked around enough to know 나는 충분히 많은 것들을 보아왔기에 알고 있어. That you're the one I want to go through time with 바로 네가 내 시간을 함께 보내고 싶은 사람이란 걸. *스크롤을 내리시면 가사 전문 해석이 있습니다. 오늘 상영중인 영화 (2019)를 보고 왔다. 첫 시퀀스가 굉장히 인상적인데, 화면에는 불꽃 튀는 추격과 싸움씬이 벌어지고 있지만, 들려오는 음악은 너무도 평화로와 아이러니를 발생시키는 것이다. 그 때 들려오는 음악이 바로, Time in A Bottle. 본래 Jim Croce라는 가수가 70년대에 포크풍으로 불렀던 노래지만, 이에 락 장르를 가미하여 YUNGBLUD의 목소리로 리메이크한 ..