본문 바로가기

영어찬양-가사해석

[영어찬양/가사해석] Love Theory - Kirk Franklin (한국어 번역)

# INTRO.

No greater love makes my heart beat
이보다 나의 가슴을 뛰게하는 사랑은 없지.
All I wanna do is make You proud of me
내가 원하는 단 한가지, 당신을 자랑스럽게 만드는 것.

*스크롤을 내리시면 가사 전문 해석이 있습니다.

오늘 소개할 찬양은 Kirk Franklin의 Love Theory. 워십팀의 의뢰를 받아 번역을 하게 되었는데, 나도 이번에 처음 접한 아티스트이다. 힙합 장르를 주로 하는 듯 한데, 이 곡에서는 블랙 가스펠과 함께한다. 이토록 다양한 방법과 색깔로 하나님의 사랑을 노래할 수 있다는 게 정말 멋지지 않은가?

보통은 반복되는 가사들을 일일이 번역하지는 않는데, 중간 중간 삽입되는 랩에 변화가 많아서 처음부터 끝까지 다 직접 번역하였다. 이 노랠 듣는 모두에게 사랑받고 있다는 기쁨이 가득하기를!

https://www.youtube.com/watch?v=3aD8OK07iIY&feature=youtu.be

Love Theory - Kirk Franklin

[Intro]
Oh! Uh, brothers and sisters
오 내 형제 자매들,
I wanna welcome you back to life
널 생명으로 다시 초대하고 싶어.
Back to the one
그 분께로 다시
That can make your next chapter
그 분은 네 삶을 다음 챕터로 옮겨갈 수 있게 하시지.
Your best chapter
더 나은 챕터로 말야.
Hallelujah
할렐루야

[Verse 1]
How can it be
어떻게 이럴 수가 있죠?
That You love the most unlovable part of me, of me?
당신의 사랑은 저의 가장 사랑스럽지 못한 부분을 사랑하세요.
How could You see
어떻게 그러실 수가 있죠?
Your life was the only gift I'll ever need to be free?
절 자유케 하시기 위해 당신의 생명을 선물하시기로 하셨죠.
It's amazing with You, I win even if I lose
당신은 정말 놀라우세요. 내가 지고 있을 때 사실은 이기고 있는 거였죠.
Everything's working for my good for always (Come on)
모든 것이 합력해서 선을 이루죠. 언제나요. (컴온!)

[Chorus]
He saves the day, He will come through
그는 구원하시고, 이겨내시지.
He won't bow, that's not what super heroes do (Hallelujah)
그는 결코 항복하지 않으시지. 그건 수퍼히어로가 하는 일이 아니잖아. (할렐루야)
No greater love makes my heart beat
이보다 나의 가슴을 뛰게하는 사랑은 없지.
All I wanna do is make You proud of me
내가 원하는 단 한가지, 당신을 자랑스럽게 만드는 것.

[Post-Chorus]
(That's why) I don't wanna love nobody but You
당신 말곤 그 누구도 사랑하지 않겠어요.
I don't wanna love nobody but You
당신 말곤 그 누구도 사랑하지 않아요.
I don't wanna love nobody, love nobody but You (Let's go)
당신 말곤 그 누구도, 그 누구도 사랑하지 않을 거에요.

[Verse 2]
How can it be
어떻게 이럴 수가 있죠?
Every one of my secrets that You keep (You cover me)
저의 모든 비밀들을 지켜주시잖아요. (내 모든 걸 덮어주시죠)
You cover me? (I appreciate it)
내 모든 걸 덮어주셨어요? (고마워요)
A mystery (It's amazing how)
미스터리군요. (정말 놀라워요)
Your patience with me, God, will never leave
내게 어쩜 그토록 인내가 많으신가요? 결코 절 떠나지 않으시죠.
(You don't give up on me)
(날 포기하지 않으시네)
Don't ever leave
결코 떠나지 않아.

[Pre-Chorus]
(Help me) Help me to see like You (Like You)
(도와주세요) 도와주세요. 당신이 보는 것을 볼 수 있게요 (당신처럼요)
No matter what I go through (Hey)
내가 어떤 일을 겪고 있든지 (헤이)
Everything's working for my good for always
모든 것이 합력해서 선을 이루죠. 언제나요.

[Chorus]
(Let me tell You what He does) He saves the day
(그가 하시는 일을 말해주지) 그는 구원하시고,

(And He will) He will come through (Hallelujah)
(그리고 그는) 이겨내시지. (할렐루야)

He won't bow, that's not what superheroes do
그는 결코 항복하지 않으시지. 그건 수퍼히어로가 하는 일이 아니잖아

(Not real superheroes)
(그건 수퍼히어로가 아니지)
No greater love (A love like this)
이보다 더 큰 사랑은 없어. (이런 사랑)

Makes my heart beat (And I promise You)
내 가슴을 뛰게하는 건 말야. (저 약속할게요)
All I wanna do is make You proud of me
내가 원하는 단 한가지, 당신을 자랑스럽게 만드는 것.


[Post-Chorus]
(That's why) I don't wanna love nobody but You (You)
당신 말곤 그 누구도 사랑하지 않겠어요.

I don't wanna love nobody but You (Yes)
당신 말곤 그 누구도 사랑하지 않아요.

I don't wanna love nobody, love nobody but You
당신 말곤 그 누구도, 그 누구도 사랑하지 않을 거에요.

(I searched all over)
(나 많이 찾아보고 하는 말이에요)
I don't wanna love nobody but You (You)
당신 말곤 그 누구도 사랑하지 않겠어요.

I don't wanna love nobody but You (That's right)
당신 말곤 그 누구도 사랑하지 않아요.

I don't wanna love nobody, love nobody but You (Yes)
당신 말곤 그 누구도, 그 누구도 사랑하지 않을 거에요.

[Bridge]
(And the church sang, come on)
(교회여 노래하자. 어서!)
Loving You will be (Jesus, loving You)
당신을 사랑한다는 건 어쩜 (예수님 사랑해요)
Will be the death of me (It sounds crazy, don't it? Ayy)
내겐 죽음과 마찬가지일지도 모르죠 (솔직히 좀 미쳤잖아요. 안 그래요?)
That's how it's supposed to be (Let me tell you what it means)
그런데 그게 정답인 걸요. (이게 무슨 뜻인지 알려주지)
More of You, less of me
당신은 더 커지고, 난 더 작아지고.

[Pre-Chorus]
(That's why) I don't wanna love nobody but You
당신 말곤 그 누구도 사랑하지 않겠어요.

I don't wanna love nobody but You (Father)
당신 말곤 그 누구도 사랑하지 않아요. (아버지)

I don't wanna love nobody, love nobody but You (I really mean it this time)
당신 말곤 그 누구도, 그 누구도 사랑하지 않을 거에요. (진심으로 하는 말예요)

I don't wanna love nobody but You (Jesus)
당신 말곤 그 누구도 사랑하지 않겠어요. (예수님)

I don't wanna love nobody but You
당신 말곤 그 누구도 사랑하지 않아요.

I don't wanna love nobody, love nobody but You
당신 말곤 그 누구도, 그 누구도 사랑하지 않을 거에요.


[Chorus]
(Let me tell you what He does)
(그가 하시는 일을 말해주지)
He saves the day (C'mon)
그는 구원하시고, (컴온)

He will come through (People let you down, but)
그는 이겨내시지. (사람들이 널 낙담시켜도 말야)
He won't bow, that's not what superheroes do
그는 결코 항복하지 않으시지. 그건 수퍼히어로가 하는 일이 아니잖아

(See, I will never find)
(봐봐, 난 결코 찾아낼 수 없을 거야)
No greater love (A love like this)
이보다 더 큰 사랑은 없어. (이런 사랑)

Makes my heart beat (Forever and a day)
내 가슴을 뛰게하는 건 말야. (영원히 그리고 매 순간)

All I wanna do is make You proud of me (Let me say it again)
내가 원하는 단 한가지, 당신을 자랑스럽게 만드는 것. (한번 더 다시)

He saves the day (Woo), He will come through (It feels so good)
그는 구원하지며 (우), 그는 이겨내시지 (너무 좋아)
He won't bow, that's not what super heroes do (Yes)
그는 결코 항복하지 않으시지. 그건 수퍼히어로가 하는 일이 아니잖아 (좋아)

No greater love (Hallelujah)
이보다 더 큰 사랑은 없어. (할렐루야)

Makes my heart beat (For the rest of my life)
내 가슴을 뛰게하는 건 말야. (내 평생에 말야)

All I wanna do is make You proud of me (Everybody sing)
내가 원하는 단 한가지, 당신을 자랑스럽게 만드는 것. (다함께 노래해)

[Outro]
I don't wanna love nobody but You
당신 말곤 그 누구도 사랑하지 않겠어요.

I don't wanna love nobody but You (You)
당신 말곤 그 누구도 사랑하지 않아요.

I don't wanna love nobody, love nobody but You
당신 말곤 그 누구도, 그 누구도 사랑하지 않을 거에요.

(You're the Savior)
(당신이 바로 구원자)
I don't wanna love nobody but You
당신 말곤 그 누구도 사랑하지 않겠어요.

I don't wanna love nobody but You (Yes)
당신 말곤 그 누구도 사랑하지 않아요.

I don't wanna love nobody, love nobody but You
당신 말곤 그 누구도, 그 누구도 사랑하지 않을 거에요.